2015. szeptember 17., csütörtök

Last


Származási ország: Dél-Korea
Vetítés ideje: 2015
Részek száma: 16
Műfaj: Krimi, akció

Vikin online megtekinthető itt: Last a Vikin 

A felirat  innen tölthető le:


Túlélheti valaki, ha a sikeres pénzügyi karrierjéből a veszélyes alvilágba csöppen?
Jang Tae Ho (Yoon Kye Sang) valah sikeres vagyonkezelő volt, a sorsa azonban éles kanyart vesz, amikor 300 millió dollár veszít egy sikertelen részvénybefektetéssel. Tae Ho egyetlen éjszaka alatt hajléktalanná válik, miközben menekül az uzsorás gengszterek elől. Bekerülve ebbe az új társadalmi dimenzióba, Tae Ho megpróbál visszavágni az ádáz Kwak Heung Sam-nek (Lee Beom Soo), a gengszternek, aki kihasználja a hajléktalanokat, hogy hatalmas mennyiségű mocskos pénzre tegyen szert.
Tae Ho vajon képes lesz felmászni a ranglétrán, hogy megdöntse Heung Sam uralmát? 
"Az utolsó" egy 2015-ös dél-koreai sorozat, melyet Nam Kook rendezett. Egy webképregény alapján készült, melyet Kang Hyeong Gyu készített el ugyanezen a címen.

Főszereplők:
Yoon Kye Sang (Jang Tae Ho)
Lee Beom Soo (Kwak Heung Sam)
Lee Yong Woo (Kwak Heung Soo)
Seo Ye Ji (Shin Na Ra)
Park Ye Jin (Seo Mi Joo)
Park Won Sang (Ryu Joong Goo)
Kong Hyeong Jin (Cha Hae Jin)
Jeong Jong Joon (Jo Elnök)
Kim Hyeong Gyoo I (Sáska)
Kim Ji Hoon IV (Oh Műszakvezető)
Kim Yeong Woong (Bae Őrmester)
Goo Jae Ye (Yoo Jung Min)
Yoon Je Moon (Szalmavágó)
Lee Cheol Min (Vipera)
Jang Won Yeong (Krokodil)
Jo Jae Yoon (Kígyószem)
Lee Do Kyeong (Jung Elnök)
Kim Jong Goo (Yoon Il Jung)
Ban Hyo Jeong (Nagymama)
Park Hyeok Kwon (Park Min Soo)






Kwak Heung Sam zenei témája:


40 megjegyzés:

  1. és mikor veszed előbbre a folytatást? kb? ? hét?? múlva?
    köszi
    nagyon jó forgatókönyv, sok új ismerettel. várom a továbbit nagyon. elsőt köszönöm szépen!!

    VálaszTörlés
  2. már látom, és köszönöm szépen a 2. rész feliratát is!

    VálaszTörlés
  3. Köszönöm szépen a 4. rész feliratát is!!

    VálaszTörlés
  4. azt én is köszönöm, mármint a 4. rész feliratát.

    (ugye nincs hátsó polcra téve?)

    VálaszTörlés
  5. Nincs-nincs, csak a Twenty Again-nel már a végefelé járok, meg a Moon River-rel, így azokat gyorsatom kicsit, ennek pedig még csak 11. részét adták ki angolul, ha beérném, akkor csak malmoznék. :P

    VálaszTörlés
  6. kösziköszikösziiiiii! :-)

    VálaszTörlés
  7. Köszönöm szépen az 1-4 részek feliratát.

    VálaszTörlés
  8. Hálásan köszönöm, hogy e sorozat felirataival is megörvendeztettél! :-)

    VálaszTörlés
  9. Szia! Nagyon örülök ennek a sorozatnak is és köszönöm a fordítást.
    Üdv., blazsekeva

    VálaszTörlés
  10. Bettina! pls!!! látom befejezetted után újabb soriba kezdtél. Ugye beiktatod ennek a fordítását is. kérlek szépen. ne told mindig hátrább, mert ez is érdemes fordításodra. Más és pont ezért különlegesebb a szerelmi szálasoknál :-)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Természetesen nem feledkeztem meg róla. :) A Bromance az eredetileg a Moon River helyett lenne, aminek hamarosan vége is, Bromance pedig lassabban jön. Az 5. résznek már neki is álltam egyébként. ^^

      Törlés
  11. Végtelenül hálás vagyok! köszönöm szépen Bettuska! :-)

    VálaszTörlés
  12. Szia Bettuska!

    Nem nagyon szoktam ilyen krimis, gyilkolós doramákat nézni, de felkeltetted az érdeklődésem, ezért le is töltöttem az 1-7. feliratot, nagyon szépen köszönöm. Kérlek, ha van egy kis időd tegyél fel egy letöltő linket is jó? Azt is köszönöm szépen. Üdv: Ildikó

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kicsit elbújt Doramaxon, de sikerült megtalálnom: http://doramax264.com/27869/lat-drama-2015/

      Törlés
  13. Nagyon szépen köszönöm a letöltő linket:-))

    VálaszTörlés
  14. Köszönöm szépen a 8-9. rész feliratát :)

    VálaszTörlés
  15. Köszönöm szépen, begyűjtve minden, már alig várom, hogy elkezdhessem.

    VálaszTörlés
  16. Köszönöm szépen az eddigi 10 feliratot..

    VálaszTörlés
  17. köszönöm a 12. részt is! nagyon nagy iramban fordítasz!
    hála érte! :-)

    VálaszTörlés
  18. Köszönöm szépen a "fénysebességgel" elkészült utóbbi részeket. Igazán örülök és hálásan köszönöm a munkád!

    VálaszTörlés
  19. Sziasztok bettina_samai ! ! !

    Hálásan köszönöm az eddigi feliratokat.

    VálaszTörlés
  20. Nagyon szépen köszönöm.:)

    VálaszTörlés
  21. Nagyon köszönöm a 11-12 rész fordítását...

    VálaszTörlés
  22. Kedves Bettuska!
    Nagyon szépen köszönöm a 1-14 rész feliratát!
    Eddig gyűjtögettem, most kezdem el nézni!
    Az első részem túl vagyok. Izgalmas lesz....
    Nagyon szépen köszönöm az önzetlen munkádat!
    Üdvözlettel: Mara

    VálaszTörlés
  23. Bettuska lehet álmodni arról, hogy befejezed a 2 hátralévő részt? lobbiznál kicsit ennek érdekében ott ahol esetleg még gátat emelnek a fordítás kiadásának! pls!!!! (nem is értem, a többi sorozattal nincsenek ilyen elakasztó intézkedések, ezt miért feszítik a vikinél?)

    VálaszTörlés
  24. szia mikor kerül sor a2-részre már el is felejtetem ,hogy mi volt az eddigi részekbe nagyon várom a befejezést köszönöm !

    VálaszTörlés
  25. újabb 10 nap telt el.
    kérlek válaszolj, mik a kilátások a két befejező rész fordításához mikorra várhatunk hozzáférést???

    VálaszTörlés
  26. Egy hónapja nem nyúltak hozzá az angol felirathoz. Szerintem ezt is be fogom fejezni Viki-n kívül. :/ Engem is bosszant, mikor már majdnem vége, meg az is, hogy ennyire hanyagolnak egy ilyen jó sorozatot.

    VálaszTörlés
  27. köszönöm. ( csak a feliratot lehetne külön is fordítani?) mert már régen az egész sorozat le van szedve. független, biztonságos 'nézhetés' okán.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Közben AT-ről is töltöm, mert a 15. részen látom, hogy nem jó hozzá a felirat, és az összeset átigazítom majd oda is. Meg most nézem Doramax-hoz is. A napokban neki fogok állni.

      Törlés
  28. Nagyon szépen köszönöm a fordítást :D :D

    VálaszTörlés
  29. Köszönöm! Vittem a sorozatot és a feliratot! Jön is le ezerrel! Kata58

    VálaszTörlés
  30. Szia Bettuska!
    Köszönöm az elmúlt évek egyik legjobb sorozatát! Szép napot!balajtikati

    VálaszTörlés
  31. Kedves Betti!Most fejeztem be a sorozat nézését.Végig nagyon izgalmas volt.A végére nincs panasz,de közben túl sok volt nekem a harc.Remélem csak film volt és a való élet nem ennyire mocskos és bosszú álló.Köszönöm a munkádat.Magdimama

    VálaszTörlés
  32. Kedves Betti!
    Nagyon jó sorozatot választottál! Végig lehetett rajta izgulni, és a végére is kihozták belőle amit lehetett.
    A jók közül Ryu volt a kedvenc, a rosszaknál Sáska. :-)
    Tae Ho csapata sem volt semmi, mindenki külön egyéniség volt és nagyon jól játszottak.
    Köszönöm szépen a feliratot! F.ági

    VálaszTörlés
  33. Kedves Betti!
    Amikor fordítottad folyamatosan gyűjtögettem és csak most akadt rá időm...többet szántam rá, de két nap alatt ledaráltam. Ez valami ...huhh...nekem az "imádom" kategória. Volt ebben minden...izgalom, vér, agyafúrt cselszövések , kezdődő és meg nem élt szerelem, hűség...szóval minden.( Kedvenc karakterem a Sáska volt...a hideg futkosott rajtam attól a sunyi nézéstől és és a hűsége....csak rossz embert rendelt neki a sors )
    Volt amikor a körmöm rágtam és volt amikor fetrengtem a röhögéstől...
    Az a duma ami végig kísérte a sorozatot...
    Ezer köszönet Neked a fordításért....élvezetes volt a szóhasználatod , a fogalmazásod.
    Száz szónak is egy a vége: KÖSZÖNÖM :))

    VálaszTörlés
  34. Kedves Betti! Nem is gondoltam, hogy ez egy ennyire jó sorozat lesz. Nagyon köszönöm a fordítást. Vétek lett volba kihagynom. Ocu

    VálaszTörlés
  35. Kedves Betti!

    Köszönöm szépen a fordítást. Már korábban láttam a sorozatot, de eddig sehogy sem ment a vélemény írása, de végre megleltem a titkát. :)
    Kye Sang nagy kedvencem, ezért is érdekelt annyira a sztori. z elejétől a végéig érdekes, izgalmas, de a szerelmi szál egy kalap... :(

    VálaszTörlés
  36. Kedves Betti!

    Köszönöm szépen a feliratokat!
    Szeretném kérdezni, hogy a feliratban, miért van mindenütt
    ? Nagyon zavaró, bocsi.
    Köszi, Ildikó

    VálaszTörlés