Többször előfordult már az a kérdés, hogy egy-egy feliratom vajon melyik videóhoz passzol? Nos, 2 sorozat kivételével fogalmam sincs róla, hiszen online felületen fordítok a Twenty Again-t leszámítva. Ezért is jutott eszembe, amikor rátaláltam Colette bejegyzésére, hogy megosztom itt is.
Remélem, sokatoknak segít ez a leírás, és persze köszönjük Colette-nek, hogy összehozta!
Csúszik a felirat? Időzítsd át!
A 3. Lépéshez annyi kiegészítést tennék, hogy az egész feliratot úgy a legegyszerűbb kijelölni, hogy rákattintasz az egyik sorra, aztán megnyomod a Ctrl+A billentyűkombinációt, és már kész is.
Remélem, sokatoknak segít ez a leírás, és persze köszönjük Colette-nek, hogy összehozta!
Csúszik a felirat? Időzítsd át!
A 3. Lépéshez annyi kiegészítést tennék, hogy az egész feliratot úgy a legegyszerűbb kijelölni, hogy rákattintasz az egyik sorra, aztán megnyomod a Ctrl+A billentyűkombinációt, és már kész is.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése