Moon River - 22. részig elkészültem vele, még 7 van vissza. Az angol fordítócsapat ugyan gyorsan dolgozik, de sikerült beérnem őket. :) Terveim szerint - és ha az angol csapat is lehetővé teszi -, akkor talán 2 héten belül a végére is érek, de maximum 3.
Twenty Again - 12. részig elkészültem vele, még 4 van vissza. Nagy valószínűség szerint erre a 2 hét elegendő lesz, de az sincs kizárva, hogy jövő hét ilyenkorra már átkerül a befejezett fordítások közé. :P
Last - Dél-koreai fronton átveszi majd a Twenty Again helyét. Összesen 16 részes, abból 4-et fordítottam le, az angol felirat pedig a 11. részig készült el teljesen, ellenőrzéssel együtt (jelenlegi állás szerint).
Bromance - Már elkezdték vetíteni. 20 részes lesz, az első angol felirata már kijött. A fő hangsúly tajvani fronton egyelőre a Moon River-en van, de ha az angol csapat belassul hozzám képest, akkor addig a lyukakat Bromance részekkel töltöm ki.
Love Buffet - Megkaptam a Channel Manager-től a hozzáférést, úgyhogy ezt a 13 részes kis sorozatot is hamarosan elkezdem. Egyelőre még időpontot nem tűznék ki, mert az új sorozatok mindig előnyt élveznek a nagyobb "kereslet" végett.
Six Flying Dragons - Ezzel kapcsolatban kiírtam egy szavazást. Tudom, hogy az Ázsia Kincsein nekiálltak a közösségi fordításának, ezért nem tudom, hogy mennyire lenne szükség most hip-hop az én verziómra is. Nyilván előbb-utóbb nekiállok, hiszen Vikin attól még nem teremne ott a magyar felirat, csak nem vagyok benne biztos, hogy most annyira sürgős. Majd ti megmondjátok. :P
The Four/Legend of the Ancient Sword/Nirvana in Fire - A Moon River és a Twenty Again befejezése után ismét be-becsúsznak belőlük majd a részek, de amikor már közel járok egy sorozat végéhez, akkor mindig nagyobb figyelmet szentelek neki. ;) Több hosszú sorozatot a közeljövőben tutira nem is fogok vállalni, ahhoz előbb minimum 1-2-őt ezekből be kellene fejeznem. :P
Sassy Go Go - Cintus és Alice egyelőre töretlenül fordítják. Reméljük, hogy a kitartásuk megmarad végig! :>
Teddy Go! - Ez egy új japán sorozat. Egyelőre nem írtam még hozzá ismertetőt, mert hirtelen jött. Tizenpár részes lesz, és az egyik főszereplője egy beszélő plüssmackó, amiben egy néhai nyomozó lelke bennragadt (a macit ő készítette), és halála után is ki akar nyomozni egy ügyet.
Twenty Again - 12. részig elkészültem vele, még 4 van vissza. Nagy valószínűség szerint erre a 2 hét elegendő lesz, de az sincs kizárva, hogy jövő hét ilyenkorra már átkerül a befejezett fordítások közé. :P
Last - Dél-koreai fronton átveszi majd a Twenty Again helyét. Összesen 16 részes, abból 4-et fordítottam le, az angol felirat pedig a 11. részig készült el teljesen, ellenőrzéssel együtt (jelenlegi állás szerint).
Bromance - Már elkezdték vetíteni. 20 részes lesz, az első angol felirata már kijött. A fő hangsúly tajvani fronton egyelőre a Moon River-en van, de ha az angol csapat belassul hozzám képest, akkor addig a lyukakat Bromance részekkel töltöm ki.
Love Buffet - Megkaptam a Channel Manager-től a hozzáférést, úgyhogy ezt a 13 részes kis sorozatot is hamarosan elkezdem. Egyelőre még időpontot nem tűznék ki, mert az új sorozatok mindig előnyt élveznek a nagyobb "kereslet" végett.
Six Flying Dragons - Ezzel kapcsolatban kiírtam egy szavazást. Tudom, hogy az Ázsia Kincsein nekiálltak a közösségi fordításának, ezért nem tudom, hogy mennyire lenne szükség most hip-hop az én verziómra is. Nyilván előbb-utóbb nekiállok, hiszen Vikin attól még nem teremne ott a magyar felirat, csak nem vagyok benne biztos, hogy most annyira sürgős. Majd ti megmondjátok. :P
The Four/Legend of the Ancient Sword/Nirvana in Fire - A Moon River és a Twenty Again befejezése után ismét be-becsúsznak belőlük majd a részek, de amikor már közel járok egy sorozat végéhez, akkor mindig nagyobb figyelmet szentelek neki. ;) Több hosszú sorozatot a közeljövőben tutira nem is fogok vállalni, ahhoz előbb minimum 1-2-őt ezekből be kellene fejeznem. :P
Sassy Go Go - Cintus és Alice egyelőre töretlenül fordítják. Reméljük, hogy a kitartásuk megmarad végig! :>
Teddy Go! - Ez egy új japán sorozat. Egyelőre nem írtam még hozzá ismertetőt, mert hirtelen jött. Tizenpár részes lesz, és az egyik főszereplője egy beszélő plüssmackó, amiben egy néhai nyomozó lelke bennragadt (a macit ő készítette), és halála után is ki akar nyomozni egy ügyet.
Jelentem, nem unatkozom. Mert te itt vagy nekünk.Nemtudok mást írni csak hogy KÖSZÖNÖM..... További munkádhoz pedig kitartást, sok erőt és lelkesedést kívánok
VálaszTörlésJelentem, nem unatkozom. Mert te itt vagy nekünk.Nemtudok mást írni csak hogy KÖSZÖNÖM..... További munkádhoz pedig kitartást, sok erőt és lelkesedést kívánok
VálaszTörlés