Cím: Bromance
Részek száma: 18
Műfaj: Romantikus, Dráma, Fiús lány, Szerelmi sokszög
Új részek: Hétfőnként
Főszereplők:
Baron Chen (Du Zifeng)
Megan Lai (Pi Yanuo)
Bii (Wei Qingyang)
Sean Lee (Chu Zherui)
Új részek: Hétfőnként
Főszereplők:
Baron Chen (Du Zifeng)
Megan Lai (Pi Yanuo)
Bii (Wei Qingyang)
Sean Lee (Chu Zherui)
Történet:
Pi Yanou-t a szülei már születése óta fiúként nevelik, mert egy jós azt mondta nekik, hogy különben korán meghalna. Ezért csak a 26. születésnapján hozhatják nyilvánosságra, hogy igazából lányuk van.
A történet kezdetén Yanou-nak éppen 99 napja van hátra a 26. születésnapjáig. Ekkor ismerkedik meg Du Zifeng-gel és Du Zihan-nal (fiú-lány testvérpáros). Mivel mindkettőjüknek segít, Du Zifeng a testvérévé fogadja, Du Zihan pedig a jövendőbelijének akarja. Yanuo azonban Zifeng-nek sem közömbös már akkor sem, amikor még nem tudja, hogy lány. :P
Magyar feliratok:
Kedves Betuska!
VálaszTörlésNagyon örülök, hogy megnézhetem majd!
Örülök, hogy rád találtam,nagyon klassz dolgokat fordítasz.Nekem egy kicsit nehezen megy, a sorozat film részek megtalálása, de beletrafálok általában és akkor már nézhetem is! :)
Üdv: Mara
Örülök, ennek a sorozatnak! :) Már alig várom, csak túl ne terheld magad! :D Egyébként van egy hola nevű alkalmazás, amellyel nem kell semmiféle régiókód vagy engedély, hanem te magad állítod be, honnan nézed. Így onnan is nézhető. :D
VálaszTörlésQC tagként alig van valami, amihez ne férnék hozzá. :P A programról hallottam már, csak én reklámozni nem szeretném, mert a felirataim lehalászása sem épp etikus tevékenység. :x ^^" De ha valaki véletlen rátalál más forrásból... :>
TörlésJó sok mindent beterveztél, már alig várom őket. Azért te is pihizzél! Köszönöm a munkáidat!
VálaszTörlésÉn is szeretném majd nézni a Bromance-t! Ha elkezded, légyszíves a letölthetőségi elérhetőséget is megírni? Én nehezen találom meg, torrentem nincs, nem is értek hozzá! Előre is köszönöm!!!!!
VálaszTörlésa moon river-en keresztül jutottam el hozzád nagyon jó munkát végzel mivel én töltöm és gyűjtöm a feliratokat és úgy nézem ,nagyon örülök hogy erre ezen az oldalon lehetőségem van.Azóta már több felíratott is letöltöttem ,munkáid révén vissza járó vagyok ,leszek mert a tervbe vett sorozataid is érdekelnek Így szeretném megköszönni a munkád.
VálaszTörlésKÖszönöm szépem . Kiváncsian várom :)
VálaszTörlésSzia Betti!
VálaszTörlésHa gondolod egy kis technikai segítséget megoszthatsz itt az oldaladon is, mert ehhez a sorozathoz készítettem. :)
- nem mindenki tudja a Doramaxról az új fajta letöltő oldalról leszedni, és segítséget kértek a ChiTaJa-n -
http://shaolinbunny.blogspot.hu/2015/10/doramaxos-utmutato-az-ouo-linkek_27.html
Kitartást a fordításhoz! :)
Üdv: Shaolin Bunny
Köszönöm! Be is raktam a leírásba, és a következő résznél (ha nem felejtem el), akkor ki is írom. :)
Törlés:) Ugyan! Nincs mit!
TörlésKöszönöm szépen a fordítást, jópofa sorozatnak tűnik az első rész alapján :-D
VálaszTörlésKedves Bettuska!
VálaszTörlésKöszönöm szépen a fordítást.
Kedves Shaolin Bunny!
Neked kösönöm a tájékoztatást. Én eddig ezzel a verzióval sikeresen letöltöttem pl. A Nirvana 25 részét, de most sem annak a további részeit, sem a Bromance 2. részét nem sikerül letöltenem, mert az alábbi felirat jelenik meg:
AdBlock Detected
Please disable adblock to download your file
Nem tuodm, mi lehet a probléma.
Segítsaéged előre is köszönöm.
Ui. Nagyon köszönöm a Te fordításaid is!!!
Szép napot!
blazsekeva
Az oldalon le kell tiltanod az AdBlock-ot. A böngészősáv jobb szélén elvileg látnod kell egy piros ikont, amin egy fehér kéz van. Erre rákattintasz, és kiválasztod a "Ne fusson ezen az oldalon" opciót (ha esetleg nem magyar nyelvű, mint nálam, akkor valami "Allow to run on this page" vagy hasonlót kell keresned). Ha újratöltöd az oldalt, akkor elvileg már működnie kell. Ha netán AdBlock Plus-od is van, annak ugyanott van egy hasonló ikonja csak fehér "ABP" felirattal, ott is le kell tiltani az oldalon. Ott olyat látsz, ha rákattintasz, hogy "Engedélyezve ezen az oldalon", na erre kell kattintani, hogy letiltsd.
TörlésSzia köszönöm szépen a 2. részt :)
VálaszTörlésViszont a videokkal gondjaim vannak!! Sehogy se tudom áthelyezni őket. illetve törölni se hagyja magát. Mindig azt irja ki a védett elem, és hogy használja valaki. :(
Előre is köszi a segítséget!
Ha azt írja, "használja valaki", akkor lehetséges, hogy megvan még nyitva, olyankor nem engedi törölni. Vagy pedig írásvédettre van állítva. Ezt a fájlt tulajdonságainál tudod átállítani. Jobb gombbal rámész a fájlra, kiválasztod a tulajdonságokat, és alul látsz egy olyat, hogy "Írásvédett". Ha ez be van pipálva, akkor a négyzetbe kattintva kiveheted a pipát. Egyéb opció még az lehet, hogy esetleg még nem töltődött le teljesen a fájl, tehát kicsit később kell próbálkozni.
TörlésKedves Bettuska!
VálaszTörlésKöszönöm szépen a segíséged, sikerült letöltenem.
Üdv. blaszekeva
Szeretném nagyon szépen megköszönni az első három rész feliratát.
VálaszTörlésHálásan köszönöm a fordítást! :-) Nagyon tetszik a sorozat! :-)
VálaszTörlésAndi
Bettuska Kedves! Köszönöm szépen a Bromance 5. részének a feliratát. Üdv: Ildikó
VálaszTörlésVáltozatlanul tetszik a sorozat, köszönöm az 5. részt is! A főszereplő srác most a gépem háttere, csináltam belőlle egy képmixet. A fotók között válogatva vettem észre, hogy a sorozatban hol sötétebb, hol világosabb a szeme színe. Gondoltam, megmutatom, mint érdekesség:
VálaszTörléshttp://kepfeltoltes.hu/151121/szemek_www.kepfeltoltes.hu_.jpg
Andi
Nekem is "színváltós" a szemem. :) Eredetileg zöld, de néha kék. :D Kislánykoromban még kék volt teljesen, most meg állítólag akkor világosodik ki, amikor mérges vagyok, vagy nagyon fáradt. :)
VálaszTörlésBettuska, köszi, hogy ezt a titkod megosztottad velünk. ♥ Igazából én még nem is hallottam ilyenről, hogy valakinek "színváltós" legyen a szeme. :) A sorozatnál én mondjuk arra gondoltam, a srác kontaklencsét használt, amikor világosabb volt a szeme, mert legtöbbször inkább sötétnek láttam. Ez az, amit valószínűleg nem fogunk megtudni, mi is az igazság. ;)
VálaszTörlésMég annyit hadd mondjak el, imádom ezt a sorozatot, nagyon hálás vagyok érte. ♥ Ez az első eset, hogy egy sorozat epizódjait háromszor nézzem meg. Először yt-on, felirat nélkül, aztán angol felirattal, végül a Tiéddel, azaz magyarul.
Rájöttem arra is, hogy a két főszereplő nem most játszik először, 2010-ben a Because Of You-ban már alkottak szerelmespárt. Azt a sorit azonban nem tudtam megszerezni, a 14 részes verzióhoz nem találtam videókat, a 22 részeshez pedig angol feliratokat, sajna.
Ezt a képmixet csináltam, ami most a háttérképem:
http://kepfeltoltes.hu/151122/mix1_www.kepfeltoltes.hu_.jpg
Kellemes napot! ♥
Andi
Ezt a képmixet le is töltöttem. :)
TörlésSzia !
VálaszTörlésKöszi a fordítást. Szeretném ki rakni az oldalamra , megengeded hogy a blog címet ki írjam? A feliratot a te feltöltésedről lehetne le tölteni.
Az oldalam: http://stozo-blogja.blogspot.hu/2015/06/innocent-love-szines-japan-romantikus.html
Szia! Persze. :)
TörlésKöszönöm szépen a 6. részt :) :)
VálaszTörlésKedves Bettuska!
VálaszTörlésKöszönöm szépen a sorozat fordítását,köszönöm a kész feliratokat.
Kedves Bettina ! beleestem ebbe a sorozatba! így már ezt is lesni fogom!!! mikor jön a friss rész?
VálaszTörlésköszönöm! (nem vagyok más sorozatoknak 'kedvencelője', de ez megfogott)
:-)
Szia Betti!
VálaszTörlésKöszönöm a fordításokat, nagyon jó kis sorozat!
Koreai filmeken kívül nem nagyon néztem még más ázsiai sorozatokat, de ezzel megvettél! :-)
Szia
VálaszTörlésA Doramaxos változatot hol lehet le szedni? A doramax napok óta áll, AvistaZ - on pedig csak 720 - as változat van .
Szia! Ezt az oldalt ajánlották: http://myasiantv.se/drama/bromance/ Doramaxhoz nagyon hasonló, a The Four-ból például ugyanaz a verzió van (legalábbis 23-ig részig tuti, tovább még nem néztem). A Bromance első részéhez passzol, egyelőre azt ellenőriztem. A leírásba is beillesztettem a letöltési lehetőséget.
TörlésSzia!
TörlésNagyon szépen köszönöm a segítséget
Köszönöm a feliratokat
VálaszTörlésNAgyon szépen köszönöm a 8. részt .:) Én is imádom :) :)
VálaszTörlésNem műkődik az Openload. :O :(
VálaszTörlésDe a Doramax most kivételesen igen. :D
TörlésKedves Bettuska! a YT-on láttam részleteket belőle, nagyon örülök a fordításnak és a részek letölthetőségének. Köszönöm szépen a munkádat és a precíz pontos eligazítást. Ez is olyan alapos, mint amit megszoktunk Tőled!! Hálás köszönet üdv ququcs
VálaszTörlésBettuska ez az Uptobox-os feltöltés kifogástalan és gyors. Működik remekül. Ugye felteszed a többit is ! Előre is köszi!!!
VálaszTörlésKedves Bettuska! Köszönöm én is a feliratokat, töltöm le a videókat is! DE!!! A fordításaidból a 3., 5., 7. részt nem lehet az adott linken letölteni! Tudsz ezen valahogy segíteni? Előre is köszi!
VálaszTörlésS persze az Ázsia ékköveiről sem, mert azok is ugyanarra a linkre mutatnak... :-(
VálaszTörlésElkezdtem mindent áttölteni megáról, mert valami gáz van a datával, megáról pedig nem fog eltűnni.
TörlésEzt a megjegyzést eltávolította a szerző.
TörlésKöszönöm szépen, én is megás vagyok, már le is töltöttem! :-) :-)
TörlésKöszönöm szépen a 9. részt :) ű:)
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm a feliratokat és az önzetlen fordítói munkád! Villámgyorsan elkészítetted a 10. rész feliratát, amit hálásan köszönök. Remek ez a sorozat, alig várom a folytatást!
VálaszTörlésKellemes Karácsonyi Ünnepeket Kívánok!
Köszönöm,az eddigi munkáidat!Kellemes Karácsonyi Ünnepeket Kívánok én is!:-)
VálaszTörlésKöszönöm az eddigi munkádat, imádom ezt a sorozatot, hétről hétre várom a folytatását!
VálaszTörlésKellemes Ünnepeket Kívánok!
Köszönöm a munkádat! :)
VálaszTörlésKöszönöm szépen a 11. részt :) :)
VálaszTörlésBettuska, köszönöm szépen a 11. részt is! Eltettem ma estére,magamnak szilveszteri meglepinek!! Ez lesz a szórakozásom. Külön köszi az Openloados feltöltést. ez egy szenzációs letöltési lehetőség. Gyors és semmi ide-oda kapcsolgatás!! BUÉK és hozzon az új év midnen jót Neked, nekünk pedig jó doramákat!!
VálaszTörlésKedves Betti !
VálaszTörlésBár én a koreai doramák rajongója vagyok - mindenevő abból - de egy topicban olvastam erről a sorozatról - és kedvet kaptam hozzá.
Elnézést ide tolakodásomért - elég szemtelen módom már le is töltöttem a feliratokat és a videók egy részét - amit nagyon szépen köszönök.
Nagyon szépen köszönöm a 12. rész fordítását!!! Gyors vagy nagyon!! :) <3
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm a 12. részt :) :)
VálaszTörlésÁÁÁÁÁ.... NAGYON SZÉPEN KÖSZÖNÖM a 13. részt :):O)
VálaszTörlésKedves Betti!
VálaszTörlésKöszönöm a fordítàsokat! :) Be kell vallanom én is csak kdrama rajongó vagyok, nem szoktam kínai sorozatokat nézni, mert nem szeretem őket. Viszont sok jót hallottam erről a sorozatról, így gondoltam belenézek. Belenéztem és most màr a 12. résznél tartok. :D Nagyon tetszik. Főleg ZiFeng. :) Az ahogy YaNuo-ra néz, amiket mond neki, ahogyan mondja.. Hàt hmm.. Nagyon dögös pasi. :D Szeretném ha engem is így szeretne valaki ahogy ő YaNuo-t.
Egyébként csak nekem tűnik úgy, hogy tudja (elég rég óta), hogy YaNuo làny?
Kívàncsian vàrom a többi részt. Szurkolok nekik. :)
Nagyon várom már a folytatást!
VálaszTörlésKöszönöm szépen :) :)
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm! :)
VálaszTörlésKÖszönöm szépen a 15. részt :)
VálaszTörlésAlig várom a következő részeket.
jaj de kiváncsi vagyok, hogy mi lesz :)Á :)
Bettuska Kedves!
VálaszTörlésKapsz tőlem egy csillagos 5-öst! Ugyanis még a gondolatomat is kitaláltad a letöltést illetően. Éppen azon voltam, hogy megkérdezlek, nem tennéd-e föl az 1-6-ig feliratokhoz a videót, amikor tessék már itt is van.! :-)) Nagyon örülök neki és nagyon szépen köszönöm a Bromance 15. részének a feliratát és a letöltési lehetőséget is. Most már lassan elkezdem én is nézni. Üdvözöllek: szeretettel: Ildikó
Kedves Bettuska :)
VálaszTörlésKöszönöm szépen az eddig elkészült feliratokat :)
Nehéz megszoknom a tajvani nyelvet viszont a sorozatot egyre jobban imádom.
Nagyon tetszenek a színészek,és nagyon jó a zene is a film alatt.
Köszönöm szépen még egyszer :)
Ada ;)
IMÁDOM :) Köszönöm szépen a 16. részt :)
VálaszTörlésKöszönöm szépen a 16.-részt :)
VálaszTörlésÉn is imádom :) :) :)
Kedves Betti!
VálaszTörlésKöszönöm a feliratokat! :) Minden rész egyre izgalmasabb. Nagyon tetszik ez a sorozat. A csók jelenetekről nem is beszélve. :D Végre nem csak a koreai sorozatokból ismert (tisztelet a kivételnek) "csók" - puszi a szàjra miközben a csaj tàgra nyitott szemmel bàmul és àll, mint egy fa darab. :D Kívàncsi vagyok, hogy jól sejtem-e, hogy ZiFeng tudja, hogy Yanou làny. :)
Azóta màr jó pàr tajvani és egy kínai sorozatot "ledaràltam". Imàdom őket!! :)) Kedvencem lett: Aaron Yan, Sam és Wes a SpeXial-ből (az együttes is kedvencem lett), Danson Tang, és Zhang Han. Köszönöm Betti, hogy neked köszönhetően beleszerettem a tajvani sorozatokba és a színészeikbe. (*^ ^*)/
Sokat vesztettem volna ha nem nézem őket. Azóta megkedveltem a mandarin nyelvet is. ^ ^
Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésNem tudom, hogy làttàtok-e, de a Youtube-on rengeteg "Így készült" forgatàtàsi videók vannak fent a Bromance-ról. Szerintem jók és viccesek. ^ ^
VálaszTörléshttp://youtu.be/Ab41IfSZ4xY
Angol felirattal: https://youtu.be/dyxd7wnCTeI
Köszönöm szépen az újabb felíratott. Kezd egyre izgalmas lenni a történet. Imádom.
VálaszTörlésKöszönöm szépen a 17.-rész feliratát :);)
VálaszTörlésVajandi annyit dicsérte ezt a sorozatot, hogy én is belekezdtem - bár nem foglak beérni benneteket a végééig, de az első néhány rész alapján jónak tűnik.
VálaszTörlésKöszönöm a munkát!
Nagyon szépen köszönöm a fordítást :D :D
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm a munkádat! :)
VálaszTörlésKöszönöm a fordítást, szuper volt a sorozat. Sok erőt a továbbiakhoz is!
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását!!
VálaszTörlésKedves Betti! Köszönöm a sorozat fordítását! Nagyon tetszett a film és a remek fordítás is!
VálaszTörlésKedves Betti!
VálaszTörlésKöszöntem szépen a fordítást és a letöltési opciókat. Kedves kis sorozat volt. Engem valamiért nem szippantott be annyira, mint vártam. De azért lekötött. Fültől fülig vigyorral néztem Feng nővér és lánya kettősét, annyira lököttek voltak.
Még egyszer hálás köszönetem a gyors és precíz munkádért!
Kedves Betti!
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását,imádtam minden részét! Ez volt az első nem koreai sorozat amit megnéztem,de a Bromance-nek köszönhetően nem az utolsó!Már elkezdtem nézni a Miss Rose-t, az első néhány rész alapján jónak tűnik bár a férfi főszereplővel még barátkoznom kell.:)
Millió köszönet a fordításért, imádtam az elejétől a végéig!!!!!
VálaszTörlésKöszönet a fordításért. Végre egy sorozat amely nem szenvedett hiányt csókokban. :)
VálaszTörlésKedves Betti! Nagyon köszönöm a sorozat fordítását. A te fordításodban különösen élveztem :D ( "Himbilimbi...és társai :D :D :D)
VálaszTörlésHello! Nekem egy oylan kérdésem van, hogy honnan tudtad letölteni a részeket? :)
VálaszTörlésAvistaZ torrent oldalról tudod letölteni, vagy Viki-ről ezzel a linkkel: http://www.telechargerunevideo.com/en/
TörlésKedves Betti!Nagyon szépen Köszönöm a sorozat fordítását nagyon, nagyon tetszett.
VálaszTörlés